ANCORA SU "NEULAND"
2013
Eshkol Nevo (nella foto) è uno scrittore che, come abbiamo visto, piace. E a ragione. I suoi romanzi tradotti in italiano: "Nostalgia", "La simmetria dei desideri" e ora "Neuland" (su quest'ultimo guardate il post del primo novembre nel blog e la recensione in "Novità da leggere").
Ci scrive ora Daniela, del Circolo di lettura di Bellinzona:
"Ho terminato di leggere Neuland prima di cominciare il lavoro e bevendo un caffè. Bello, emozionante, intrigante, intenso, mi sono subito legata a Dori e a Inbar, ho seguito con trepidazione il loro viaggio e mi piace pensare che assieme riescono a vedere il mare di Gerusalemme, con un sottofondo musicale di violino; peccato che il libro sia terminato".
- Post successivo
ANCORA SU ALICE MUNRO
- Post precedente
ANCORA SUL LEGGERE A LETTO