Circolo dei Libri

Per condividere con altri il gusto della lettura, che per principio è individuale ma poi può anche farsi compagnia.

Nuova traduzione per Dürrenmatt

12settembre
2016

E' uscita da Adelphi una nuova edizione, con nuova traduzione, di uno dei capolavori dello scrittore svizzero Friedrich Dürrenmatt, "Il giudice e il suo boia". La traduzione è della svizzera Donata Berra, che vive a Berna e che alla sua eccellenza aggiunge anche una sensibilità ulteriore, proprio per la conoscenza dell'humus civile e culturale della Svizzera tedesca. Si tratta di un "giallo" e si sa che con Dürrenmatt il genere poliziesco, partendo dagli enigmi serrati della trama, affonda il bisturi nella vita stessa. Di questo libro ( recensendo molto bene questa nuova edizione) Pietro Citati sul "Corriere della Sera" ha scritto: "Dürrenmatt indaga tutto ciò che esiste: da Dio all'ultima pietra, all'ultimo arbusto del Giura bernese. Analizza, domanda, mette in dubbio, ironizza: talora esplode in stupendi scoppi di buffoneria, come fosse il Rabelais dei tempi moderni, tanto più grandioso quanto più abita nel piccolo e nel minimo".